About
プロフィール
Profile
荒木 永子
あらき・えいこ
讃岐かがり手まり保存会 主宰
手まり作家
香川県生まれ。赤坂宝石彫金学院、日本宝飾クラフト学院を卒業後、彫金や宝飾の仕事を経て、「讃岐かがり手まり」の技法を伝承する義母・荒木八重子に師事。2006年、「香川県伝統工芸士」に認定され、「讃岐かがり手まり保存会」代表に就任。2010年、香川の手まりの文化と技法を後世に継承することを目的として高松市内に工房を開設。伝統的な技法に独自の感覚を取り入れ、郷土玩具の枠を超えた作品の創作に取り組んでいる。主な作品は「La Fleur(ラ・フルール)」「香手まりシリーズ」など。著書に「讃岐のかがり手まり」(NHK出版)、「刺しゅう糸で、染め糸で、毛糸で。讃岐かがり手まり」(日本ヴォーグ社)。
手まり作家
香川県生まれ。赤坂宝石彫金学院、日本宝飾クラフト学院を卒業後、彫金や宝飾の仕事を経て、「讃岐かがり手まり」の技法を伝承する義母・荒木八重子に師事。2006年、「香川県伝統工芸士」に認定され、「讃岐かがり手まり保存会」代表に就任。2010年、香川の手まりの文化と技法を後世に継承することを目的として高松市内に工房を開設。伝統的な技法に独自の感覚を取り入れ、郷土玩具の枠を超えた作品の創作に取り組んでいる。主な作品は「La Fleur(ラ・フルール)」「香手まりシリーズ」など。著書に「讃岐のかがり手まり」(NHK出版)、「刺しゅう糸で、染め糸で、毛糸で。讃岐かがり手まり」(日本ヴォーグ社)。
Eiko Araki
Sanuki Kagari Temari Preservation Association Chairperson
Temari Artisan
Born in Kagawa Prefecture. After graduating from the Akasaka Jewelry and Metal Chasing Academy and the Japanese Jewelry Craft School, she worked in metal chasing and jewelry, and was handed down the techniques of Sanuki Kagari Temari in an apprenticeship under her mother-in-law Yaeko Araki. In 2006, she was acknowledged as a Traditional Craftsperson of Kagawa Prefecture and became the representative of the Sanuki Kagari Temari Preservation Association. In 2010, she opened a workshop in Takamatsu City in order to pass down the culture and techniques of Kagawa temari to future generations. She integrated traditional techniques with her unique sensibilities and is working on creating works of art that surpass the boundaries of what make a traditional toy. Some of her more flagship pieces include La Fleur and the Fragrant Temari Series. Written works include "Sanuki Kagari Temari" (NHK Publishing) and "Sanuki Kagari Temari with Embroidery Thread, Dyed Thread, and Wool." (Nihon Vogue Sha).
Temari Artisan
Born in Kagawa Prefecture. After graduating from the Akasaka Jewelry and Metal Chasing Academy and the Japanese Jewelry Craft School, she worked in metal chasing and jewelry, and was handed down the techniques of Sanuki Kagari Temari in an apprenticeship under her mother-in-law Yaeko Araki. In 2006, she was acknowledged as a Traditional Craftsperson of Kagawa Prefecture and became the representative of the Sanuki Kagari Temari Preservation Association. In 2010, she opened a workshop in Takamatsu City in order to pass down the culture and techniques of Kagawa temari to future generations. She integrated traditional techniques with her unique sensibilities and is working on creating works of art that surpass the boundaries of what make a traditional toy. Some of her more flagship pieces include La Fleur and the Fragrant Temari Series. Written works include "Sanuki Kagari Temari" (NHK Publishing) and "Sanuki Kagari Temari with Embroidery Thread, Dyed Thread, and Wool." (Nihon Vogue Sha).